1
12
6
-
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/388b4754249b3947a8a5875f21011634.jpg
f1372193ea77a0990f0e0597a932d866
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Registre 1827-1844 (copies)
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
C1827_1844_000
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Type
The nature or genre of the resource
Collection
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1827-1844
Description
An account of the resource
Les transcriptions ont été effectuées à partir des procès-verbaux originaux. De légères différences peuvent exister entre ces transcriptions et le texte des copies.
Procès-verbal
Transcripteur
Feurtet, Jean-Marie
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
C1827_1844_646
Title
A name given to the resource
Séance du 8 juillet 1840
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
inconnu
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Type
The nature or genre of the resource
Manuscrit
Text
Procès-verbal
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
24,5 x 38,5 cm
image/jpeg
Relation
A related resource
O1829_1843_602
O1829_1843_599
Language
A language of the resource
fr
Source
A related resource from which the described resource is derived
Registre 1827-1844 (copies)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Description
An account of the resource
<p><em>Les transcriptions ont été effectuées à partir des procès-verbaux originaux. De légères différences peuvent exister entre ces transcriptions et le texte des copies. Pour plus de détails, voir la <a href="http://bdl.ahp-numerique.fr/presentation-corpus" target="_blank">présentation du corpus</a>.</em></p>
<p><strong> </strong></p>
<p align="center">Séance du 8 juillet 1840</p>
<p> </p>
<p>Le procès-verbal de la séance précédente est lu [barré : et adopté].</p>
<p>Le Bureau reçoit les ouvrages suivants : <em>Théorie des miroirs de microscopes</em> [barré : avec des miroirs de verre sphériques] par M. Barfuss ; Supplément à son <em>Optique </em>; <em>Bulletin de la Société de géographie</em>, juin 1840 ; journal de Schumacher, numéros 399 à 402.</p>
<p>M. Bouvard a reçu une lettre du ministre de l'Instruction publique au sujet d'une réclamation des héritiers de M. Caroché. Ils réclament un télescope et une lunette qui auraient été laissés à l'Observatoire par M. Caroché. Les membres les plus anciens du Bureau se rappellent parfaitement que M. Caroché n'a point laissé de lunette, mais seulement un télescope qui existe encore, et dont le miroir doit être dans une boîte fermée et jointe à l'instrument.</p>
<p>M. Arago [barré : complète la description qu'il a donnée il y a quelque temps à l'Académie de son baromètre] présente une combinaison de miroirs à l'aide de laquelle il est facile de faire interférer des rayons lumineux qui ont suivi des routes très distantes l'une de l'autre. Il y a très longtemps que le modèle présenté par M. Arago a été construit et qu'il en a fait usage. La figure ci-jointe fera mieux comprendre la disposition des pièces.</p>
<p><em>mn</em>,<em> m'n'</em> sont deux lames de verre transparentes à faces parallèles, d'égale épaisseur, coupées dans une même plaque. <em>MN</em>, <em>M'N' </em>sont deux miroirs réfléchissants en métal ou noircis. <em>ec</em>, <em>e'c'</em> sont les directions parallèles d'un faisceau de rayon lumineux venant de l'infini.</p>
<p>L'œil en <em>O</em> pourra recevoir dans la même direction le rayon <em>ec</em> qui traverse sans le dévier en <em>hh<sub>1</sub></em> la première lame diaphane qui se réfléchit ensuite en <em>c</em>, puis en <em>k</em>, à la première surface de la lame de verre <em>m'n'</em> ; et le rayon <em>e'c'</em> réfléchi seulement en <em>c'</em>, qui traverse sans se dévier de <em>k<sub>1</sub></em>en <em>k </em>la lame diaphane <em>m'n'</em>. Or si les lames égales <em>mn</em>,<em> m'n'</em> sont traversées sous la même incidence, par conséquent dans des épaisseurs égales par les deux rayons.</p>
<p>Si de plus [barré : les chemins de <em>c</em> en <em>n </em>et de <em>c </em>en <em>k</em>, les deux points (le point <em>k</em> étant supposé dans un plan également éloigné des deux faces de la lame)…] les miroirs <em>MN</em>,<em> M'N' </em>sont symétriquement dirigés par rapport aux rayons, et les chemins de <em>c</em> en <em>k</em> et de <em>c'</em> en <em>k<sub>1</sub> </em>sont égaux entre eux, les deux rayons arriveront à l'œil après avoir parcouru des sommes de chemins exactement égales dans l'air et dans le verre. Ces deux rayons seront dans les conditions où ils se superposent sans s'affaiblir.</p>
<p>[Barré : Mais si un milieu plus ou moins dense est interposé dans le premier trajet <em>eh</em> ou <em>e'c'</em> de l'un des rayons seulement, on obtiendra des franges bien que les rayons <em>ec</em>,<em> e'c' </em>puissent être très éloignés l'un de l'autre, et qu'ainsi par exemple l'état de l'air sur une direction ne puisse influer sur son état dans l'autre. Mais si maintenant les deux chemins, par le moindre déplacement de l'une des pièces, diffèrent de l'intervalle fondamental…]</p>
<p>Mais de part et d'autre, on aura des rayons qui auront parcouru des chemins légèrement différents, et par conséquent une production de franges, quoique les rayons qui les produisent aient été primitivement fort écartés l'un de l'autre.</p>
<p>Si maintenant un milieu plus ou moins dense est interposé dans le premier trajet de l'un ou de l'autre des deux rayons seulement, les franges seront déplacées.</p>
<p>[Schéma griffonné par Savary.]</p>
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Instruments - mentions
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Frédéric Soulu
Description
An account of the resource
Mention d'un instrument dans un procès verbal
Instrument - mentions
Terme associé (source)
Terme associé à la mention d'instrument (extrait de la source)
miroir
boîte
Attachement
Terme définissant l'action sur l'instrument présente dans la mention
transfert
Conception
Personne à l'origine de la conception de l'instrument ou de sa modification
Caroché, Noël-Simon (1740-1813)
Lieu associé (source)
Lieu associé à la mention dans la source
Observatoire
Localisation actuelle
La localisation actuelle de l'instrument (objet)
Paris, France
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MIPVBDL02891
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Title
A name given to the resource
télescope (mention au 1840-07-08)
Subject
The topic of the resource
instrument ou objet pédagogique ou scientifique
instrument d’observation
télescope
Description
An account of the resource
Les héritiers de Caroché, Noël-Simon (1740-1813) réclament cet instrument qui aurait été laissé à l’Observatoire et dont les membres du Bureau se souviennent.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bouvard, Alexis (1767-1843)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Ministre de l’Instruction publique
Type
The nature or genre of the resource
Text
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Instruments - mentions
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Frédéric Soulu
Description
An account of the resource
Mention d'un instrument dans un procès verbal
Instrument - mentions
Attachement
Terme définissant l'action sur l'instrument présente dans la mention
transfert
Conception
Personne à l'origine de la conception de l'instrument ou de sa modification
Caroché, Noël-Simon (1740-1813)
Lieu associé (source)
Lieu associé à la mention dans la source
Observatoire
Localisation actuelle
La localisation actuelle de l'instrument (objet)
Paris, France
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MIPVBDL02892
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Title
A name given to the resource
lunette (mention au 1840-07-08)
Subject
The topic of the resource
instrument ou objet pédagogique ou scientifique
instrument d’observation
lunette optique
lunette astronomique
Description
An account of the resource
Les héritiers de Caroché, Noël-Simon (1740-1813) réclament cet instrument qui aurait été laissé à l’Observatoire mais dont les membres du Bureau ne se souviennent pas.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bouvard, Alexis (1767-1843)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Ministre de l’Instruction publique
Type
The nature or genre of the resource
Text
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Instruments - mentions
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Frédéric Soulu
Description
An account of the resource
Mention d'un instrument dans un procès verbal
Instrument - mentions
Terme associé (source)
Terme associé à la mention d'instrument (extrait de la source)
interférer
Attachement
Terme définissant l'action sur l'instrument présente dans la mention
présentation
Localisation actuelle
La localisation actuelle de l'instrument (objet)
Paris, France
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MIPVBDL02893
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Title
A name given to the resource
combinaison de miroirs (mention au 1840-07-08)
Subject
The topic of the resource
instrument ou objet pédagogique ou scientifique
instrument de mesure
Description
An account of the resource
Arago, François (1786-1853) présente le modèle de ce dispositif qui sert à faire interférer des rayons lumineux qui ont suivi des routes très distantes.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Arago, François (1786-1853)
Type
The nature or genre of the resource
Text
-
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/e049f342efaa39f68d99bc1087ccc1fe.jpg
7a75b7ac52d8f8a282594b47a6667327
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/24c24bb21d4839687c93f67e254f8d77.jpg
11b474819e6c5fca5451006e7a3b9c22
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Volume 1829-1843
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1829_1843_000
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Type
The nature or genre of the resource
Collection
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1829-1843
Procès-verbal
Commentaires
Le début du procès-verbal se trouve après celui du 1er juillet 1840.
Transcripteur
Feurtet, Jean-Marie
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1829_1843_599
Title
A name given to the resource
Suite du 8 juillet 1840
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Type
The nature or genre of the resource
Manuscrit
Text
Procès-verbal
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
16,4 x 22 cm
image/jpeg
Relation
A related resource
C1827_1844_646
Language
A language of the resource
fr
Source
A related resource from which the described resource is derived
Volume 1829-1843
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Description
An account of the resource
<p>[Mais si maintenant les deux chemins, par le moindre déplacement de l'une des pièces, diffèrent de l'intervalle fondamental…]<br /><br />Mais de part et d'autre, on aura des rayons qui auront parcouru des chemins légèrement différents, et par conséquent une production de franges, quoique les rayons qui les produisent aient été primitivement fort écartés l'un de l'autre.</p>
<p>Si maintenant un milieu plus ou moins dense est interposé dans le premier trajet de l'un ou de l'autre des deux rayons seulement, les franges seront déplacées.</p>
<p>[Schéma griffonné par Savary.]</p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
inconnu
-
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/a0707de79ac67652f9cc9173d27384e6.jpg
3a47e80c5199cfa6bd8f746bb1d2b18e
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/4571e68058db23ecce342fb1b7c811bd.jpg
1955c6a9664ec3abd30f36d5fd12c0b3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Volume 1829-1843
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1829_1843_000
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Type
The nature or genre of the resource
Collection
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1829-1843
Procès-verbal
Transcripteur
Feurtet, Jean-Marie
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1829_1843_602
Title
A name given to the resource
Séance du 8 juillet 1840
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-07-08
Type
The nature or genre of the resource
Manuscrit
Text
Procès-verbal
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
16,3 x 22 cm
image/jpeg
Relation
A related resource
C1827_1844_646
Language
A language of the resource
fr
Source
A related resource from which the described resource is derived
Volume 1829-1843
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Description
An account of the resource
<p align="center">Séance du 8 juillet 1840</p>
<p> </p>
<p>Le procès-verbal de la séance précédente est lu [barré : et adopté].</p>
<p>Le Bureau reçoit les ouvrages suivants : <em>Théorie des miroirs de microscopes</em> [barré : avec des miroirs de verre sphériques] par M. Barfuss ; Supplément à son <em>Optique </em>; <em>Bulletin de la Société de géographie</em>, juin 1840 ; journal de Schumacher, numéros 399 à 402.</p>
<p>M. Bouvard a reçu une lettre du ministre de l'Instruction publique au sujet d'une réclamation des héritiers de M. Caroché. Ils réclament un télescope et une lunette qui auraient été laissés à l'Observatoire par M. Caroché. Les membres les plus anciens du Bureau se rappellent parfaitement que M. Caroché n'a point laissé de lunette, mais seulement un télescope qui existe encore, et dont le miroir doit être dans une boîte fermée et jointe à l'instrument.</p>
<p>M. Arago [barré : complète la description qu'il a donnée il y a quelque temps à l'Académie de son baromètre] présente une combinaison de miroirs à l'aide de laquelle il est facile de faire interférer des rayons lumineux qui ont suivi des routes très distantes l'une de l'autre. Il y a très longtemps que le modèle présenté par M. Arago a été construit et qu'il en a fait usage. La figure ci-jointe fera mieux comprendre la disposition des pièces.</p>
<p><em>mn</em>,<em> m'n'</em> sont deux lames de verre transparentes à faces parallèles, d'égale épaisseur, coupées dans une même plaque. <em>MN</em>, <em>M'N' </em>sont deux miroirs réfléchissants en métal ou noircis. <em>ec</em>, <em>e'c'</em> sont les directions parallèles d'un faisceau de rayon lumineux venant de l'infini.</p>
<p>L'œil en <em>O</em> pourra recevoir dans la même direction le rayon <em>ec</em> qui traverse sans le dévier en <em>hh<sub>1</sub></em> la première lame diaphane qui se réfléchit ensuite en <em>c</em>, puis en <em>k</em>, à la première surface de la lame de verre <em>m'n'</em> ; et le rayon <em>e'c'</em> réfléchi seulement en <em>c'</em>, qui traverse sans se dévier de <em>k<sub>1</sub></em>en <em>k </em>la lame diaphane <em>m'n'</em>. Or si les lames égales <em>mn</em>,<em> m'n'</em> sont traversées sous la même incidence, par conséquent dans des épaisseurs égales par les deux rayons.</p>
<p>Si de plus [barré : les chemins de <em>c</em> en <em>n </em>et de <em>c </em>en <em>k</em>, les deux points (le point <em>k</em> étant supposé dans un plan également éloigné des deux faces de la lame)…] les miroirs <em>MN</em>,<em> M'N' </em>sont symétriquement dirigés par rapport aux rayons, et les chemins de <em>c</em> en <em>k</em> et de <em>c'</em> en <em>k<sub>1</sub> </em>sont égaux entre eux, les deux rayons arriveront à l'œil après avoir parcouru des sommes de chemins exactement égales dans l'air et dans le verre. Ces deux rayons seront dans les conditions où ils se superposent sans s'affaiblir.</p>
<p>[Barré : Mais si un milieu plus ou moins dense est interposé dans le premier trajet <em>eh</em> ou <em>e'c'</em> de l'un des rayons seulement, on obtiendra des franges bien que les rayons <em>ec</em>,<em> e'c' </em>puissent être très éloignés l'un de l'autre, et qu'ainsi par exemple l'état de l'air sur une direction ne puisse influer sur son état dans l'autre.]</p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
inconnu