1
12
2
-
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/ddea8afb1831621d582ba162b3203a8b.jpg
0cdb27c3bd5efc019e3a2828752de14d
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/3bb7f3381e470bd2d52e6c2220f7faae.jpg
3d5b75134ca999c809bfe5ee43996ef2
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/6082279f80e877dc145cb343a7c24d94.jpg
065da273c6731b886b4b9366be69fb09
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/76555a0734428956488c7e3d8567f1f7.jpg
60b87fdd74e1f1395e11330d18d3015f
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/2a7f2de662c181a39a6e80252c2aede1.jpg
4b3aa82a108727d756769d294dff110d
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/5013f6748ddc0ffa47ebbb615c431d4f.jpg
300fb838c84925e003e29945ea5bf651
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Volume 1900-1902
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1900_1902_000
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Type
The nature or genre of the resource
Collection
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1900-1902
Procès-verbal
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1900_1902_044
Title
A name given to the resource
Conférence astrophotographique internationale de juillet 1900
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Loewy, Maurice (1833-1907)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1900-08-03
Type
The nature or genre of the resource
Imprimé
Text
Circulaire
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
21 x 27 cm
image/jpeg
Language
A language of the resource
fr
Source
A related resource from which the described resource is derived
Volume 1900-1902
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Description
An account of the resource
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">CONFÉRENCE</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">ASTROPHOTOGRAPHIQUE INTERNATIONALE</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">DE JUILLET 1900.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="right"><span style="color: #000000;">Paris, le 3 août 1900.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">MONSIEUR ET CHER COLLEGUE,</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La prochaine opposition de la planète Éros semble fournir une occasion particulièrement favorable pour la détermination de la parallaxe solaire. Plusieurs astronomes ont pensé qu’il y avait lieu, pour en tirer le meilleur parti possible, d’établir une entente au sujet de l’observation systématique de cet astre, et qu’il y aurait avantage à joindre l’étude de la question au programme de la Conférence astrophotographique internationale devant se réunir à l’Observatoire de Paris, au mois de juillet 1900.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Conformément à ce désir, la Conférence s’est occupée de la question d’Éros et a chargé une Commission spéciale de préparer un plan général pour l’observation systématique de cette planète. Cette Commission, en dehors du Président, M. Loewy, comprenait :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">MM. ANDRÉ, Directeur de l’observatoire de Lyon.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">BAKHUYZEN, » de Leyde.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">CHRISTIE, » de Greenwich.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">ELKIN, » de New-Haven (Etats-Unis).</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">GILL, » du Cap de Bonne-Espérance.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">HARTWIG, » de Bamberg.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">HENRY (Prosper), Astronome de l’Observatoire de Paris.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">TRÉPIED, Directeur de l’observatoire d’Alger.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">WEISS, Directeur de l’observatoire de Vienne.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Le projet élaboré a été soumis à la Conférence générale, et voici le texte des résolutions adoptées :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">I. Il est désirable que la détermination de la parallaxe de la planète Éros soit faite par des mesures micrométriques, héliométriques et photographiques :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>a.</i> Au moyen d’observations de la planète, effectuées à l’Est et à l’Ouest, dans un même observatoire.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>b.</i> Par la coopération des observatoires de l’Europe et de l’Amérique du Nord.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>c.</i> Par la coopération des observatoires de l’hémisphère boréal avec ceux de l’hémisphère austral.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">II. Pendant la période des observations de parallaxe, on devra déterminer le mouvement diurne de la planète Éros, aussi exactement que possible, au moyen des mesures micrométriques, héliométriques et photographiques.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">III. La Commission recommande :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>a.</i> Aux observateurs qui détermineront la parallaxe en ascension droite au moyen de l’un des trois systèmes de mesures, soit dans un observatoire isolé, soit par la coopération de plusieurs observatoires de l’Europe et de l’Amérique du Nord, de faire les observations chaque soir et chaque matin, et de profiter de toutes les circonstances favorables de l’atmosphère pour opérer dans les plus grands angles horaires convenables ;</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>b.</i> Aux observateurs qui détermineront la parallaxe par les différences de déclinaison dans l’hémisphère boréal et dans l’hémisphère austral, de s’arranger de manière que les instants moyens des observations ne s’écartent pas trop des moments du passage de la planète au méridien de la station australe.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">IV. Il est nécessaire de prendre des séries spéciales de clichés photographiques dans la région parcourue par la planète Éros, afin de déterminer les positions des étoiles de comparaison.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Les étoiles de repère destinées au calcul des constantes des plaques devront être déterminées par les observations méridiennes.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">V. M. Hartwig est chargé de dresser un programme pour les observations héliométriques de la planète.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">VI. M. André et M. Prosper Henry sont chargés de faire des recherches sur la dispersion atmosphérique. M. Loewy communiquera les résultats de ces recherches aux membres de la Commission et aux observatoires participants.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">VII. M. Loewy, M. Brown, Directeur du Service astronomique à l’observatoire de Washington, et M. Bakhuyzen sont chargés d’assurer l’exécution des différentes résolutions concernant les observations micrométriques et photographiques.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Voici maintenant l’exposé des principaux motifs qui ont amené la Commission spéciale à proposer ces résolutions à la Conférence générale :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>Résolutions </i>I, II, III et IV. — La Commission a jugé que les observations micrométriques devaient être employées aussi bien pour la parallaxe en ascension droite que pour la parallaxe en déclinaison. Il lui a semblé en effet qu’on pouvait résoudre les difficultés de l’emploi des mesures micrométriques pour la détermination de la parallaxe en ascension droite.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Ces difficultés sont de deux sortes :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">1° <i>La petitesse du champ de vision avec les forts grossissements qu’on applique aux instruments de grandes dimensions.</i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La Commission trouve la solution de cette difficulté dans la résolution IV prescrivant des séries spéciales des clichés de photographies prises dans la région parcourue par la planète. En effet, les mesures faites sur ces clichés permettront de rattacher entre elles les étoiles de comparaison avec une extrême précision. Quand, par suite de la rapidité du mouvement de la planète, l’étoile de comparaison employée pour l’observation du matin ne se retrouvera plus le soir, en même temps que la planète, dans le champ, on aura toujours une autre étoile, rattachée à la première et pouvant servir comme nouvelle étoile de comparaison pour l’observation du soir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>2° La difficulté de connaître avec exactitude le mouvement de la planète.</i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">En combinant entre elles les observations faites après un intervalle de vingt-quatre heures, dans les mêmes conditions d’angle horaire, on obtiendra le mouvement de la planète indépendamment de la parallaxe, et c’est la raison pour laquelle la Commission a recommandé en sa résolution III (<i>a</i>) la plus grande continuité possible dans la série des observations du matin et du soir. Il est évident d’ailleurs que cette continuité est tout autant à recommander à ceux qui voudront déterminer le mouvement par des observations faites dans un angle horaire quelconque et, en particulier, au méridien.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La Commission espère que le mouvement diurne de la planète sera ainsi déterminé, chaque jour, dans plusieurs observatoires, de telle sorte que cette quantité sera connue avec une grande précision. L’incertitude du mouvement de la planète entre l’observation du matin et celle du soir ne pourra exercer qu’une influence minime sur les résultats de la parallaxe.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La résolution III (<i>b</i>), il est à peine nécessaire de l’indiquer, se justifie par cette considération que les astronomes de l’hémisphère austral, pour avoir la planète à une hauteur convenable, ne pourront l’observer que dans le voisinage du méridien.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Enfin la Commission s’est préoccupée de la nécessité d’obtenir des positions absolues de la planète, en vue des recherches qu’on voudrait entreprendre sur la parallaxe par les méthodes de la Mécanique céleste. Les séries de clichés prises en conformité de la résolution IV fourniront naturellement toutes les étoiles de comparaison désirables pour la détermination de ces positions absolues.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>Résolutions I, IV, VI.</i> — En ce qui concerne l’emploi de la méthode photographique, la Commission a pensé que cette méthode n’impliquait aucune difficulté insurmontable.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">L’une des objections qu’on a faites à l’emploi de cette méthode repose sur la possibilité d’une faible erreur systématique résultant de la forme en traînée des images, soit des étoiles, soit de la planète, selon que, pendant la durée de la pose, on a maintenu immobile sur la plaque l’image de la planète ou celle d’une étoile-guide. La Commission pense que cet effet pourrait s’évaluer, s’il est sensible, au moyen d’expériences d’une réalisation facile, et qui consisteraient à effectuer successivement trois poses dans les conditions suivantes :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>a</i>. En maintenant l’image de la planète à la croisée des fils;</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>b</i>. En maintenant à la croisée des fils l’image d’une étoile-guide;</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"><i>c</i>. En donnant à la lunette un mouvement de sens contraire à celui de la planète, mais de valeur à peu près double.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">En comparant les clichés <i>a</i> et <i>b</i>, on verra si les distances mutuelles des étoiles restent les mêmes pour toutes les grandeurs stellaires, ou bien s’il y a lieu d’appliquer une correction dépendant de la grandeur. Et de même on pourra faire des comparaisons analogues en combinant les trois clichés <i>a</i>, <i>b</i>, <i>c</i> de toutes les manières possibles. Plusieurs observatoires ont promis leur concours pour des expériences de ce genre, et il y a intérêt à ce qu’ils soient en assez grand nombre, afin de voir dans quelle mesure la qualité des objectifs peut affecter le phénomène en question.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Une autre difficulté avait été soulevée, commune, d’ailleurs, à presque toutes les méthodes de comparaison : il s’agit des erreurs systématiques introduites dans les mesures relatives de la planète et des étoiles, erreurs ayant pour cause la dispersion atmosphérique.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Après l’échange de vues qui s’est produit entre les membres, et après avoir entendu les indications fournies par M. Prosper Henry sur la méthode qu’on pourrait employer pour évaluer l’effet des influences de ce genre, la Commission a chargé M. André et M. Prosper Henry d’expériences à faire sur ce sujet.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Tels sont les motifs à l’appui des résolutions concernant la parallaxe de la planète Éros. On pouvait se demander s’il n’était pas nécessaire de dresser un programme complet pour la combinaison des observations de l’Europe et de l’Amérique. La Commission n’a pas cru à la nécessité de faire ce programme, par la raison que, le mouvement diurne de la planète devant être déterminé directement, jour par jour, indépendamment de toute théorie, et, comme on l’espère, avec une grande précision, la simultanéité absolue des mesures ne sera pas indispensable.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Ainsi, chacun des observatoires qui accepteront de contribuer à cette grande œuvre commune se trouve dès maintenant en état de déterminer la part qu'il exécutera. On demande seulement aux observatoires de vouloir bien, le plus tôt possible, informer le Président du Comité exécutif de leurs intentions précises, afin de pouvoir prendre, s’il y a lieu, les dispositions nécessaires pour compléter le plan général de distribution du travail.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Les observatoires qui ont déjà promis leur concours sont les suivants :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Alger, Athènes, Bamberg, Bordeaux, Cambridge (Angleterre), Cambridge (États-Unis), Cap de Bonne-Espérance, Catane, Cordoba, Chicago (Yerkes), Édimbourg, Greenwich, Heidelberg, Leyde, Leipzig, Lyon, Marseille, Minneapolis (États-Unis), Mount-Hamilton, Nice, Paris, Potsdam, Rome (Collège Romain), San Fernando, Strasbourg, Tacubaya, Toulouse, Upsal, Vienne (Ottakring), Vienne (Währing), Washington.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Veuillez agréer, Monsieur et cher Collègue, l’expression de nos sentiments les plus dévoués.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"></p>
<table width="614" cellspacing="0" cellpadding="7">
<tbody>
<tr valign="top">
<td style="border: none; padding: 0cm;" width="192">
<p style="text-indent: 0cm;" align="center"><span style="color: #000000;"><i>Le Président,</i></span></p>
</td>
<td style="border: none; padding: 0cm;" width="394">
<p style="text-indent: 0cm;" align="center"><span style="color: #000000;"><i>Le Secrétaire de la Commission spéciale,</i></span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td style="border: none; padding: 0cm;" width="192">
<p style="text-indent: 0cm;" align="center"><span style="color: #000000;">M. LOEWY.</span></p>
</td>
<td style="border: none; padding: 0cm;" width="394">
<p style="text-indent: 0cm;" align="center"><span style="color: #000000;">H. G. VAN DE SANDE BAKHUYZEN.</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;"><i>Le Secrétaire de la Conférence générale,</i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">CH. TREPIED.</span></p>
-
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/749f563d6e01dd0a188a35a23cba7ec8.jpg
ab8a312e446ffc96a0160230e264185a
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/2eb82044c5d3bb0ca1acd3de4a7d49ef.jpg
4df825a466a276e5dabd981995c12d85
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/00e6a9771429ac6af35efbd311e8d5b2.jpg
be2a9a5db2cbb2cc2efbb07d7509407c
http://bdl.ahp-numerique.fr/files/original/60830938a373ca7468d7b38e994136b7.jpg
10a78555398895938c9049237c6b7338
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Volume 1903-1905
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1903_1905_000
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Type
The nature or genre of the resource
Collection
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1903-1905
Procès-verbal
Commentaires
Président du Bureau des Longitudes en 1905.
Transcripteur
Muller, Julien
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
O1903_1905_128
Title
A name given to the resource
Annexe à la séance du 18 janvier 1905 - Circulaire adressée aux directeurs des observatoires de Bordeaux, Toulouse, Lyon et Alger
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1905-01-18
Type
The nature or genre of the resource
Manuscrit
Text
Circulaire
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
19,2 x 30,5 cm
image/jpeg
Relation
A related resource
O1903_1905_127
Language
A language of the resource
fr
Source
A related resource from which the described resource is derived
Volume 1903-1905
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Bureau des longitudes
Observatoire de Paris
Laboratoire d'Histoire des Sciences et de Philosophie - Archives Henri Poincaré (UMR 7117 CNRS / Université de Lorraine)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CC BY-SA 3.0 FR
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
inconnu
Description
An account of the resource
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">Annexe à la Séance du 18 Janvier 1905.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" align="center"><span style="color: #000000;">Circulaire adressée aux directeurs des observatoires de Bordeaux, Toulouse, Lyon et Alger.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">[barré : Lettre circulaire]</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"> M. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La préparation des observations de l'éclipse, dont le Bureau des Long. s'occupe activement, a été contrariée par le retard survenu dans le vote du budget de 1905.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Néanmoins, d'après les assurances qui nous ont été données, nous avons la ferme espérance que le crédit demandé, déjà voté par la Chambre des députés et adressé en principe par la commission <du budget> du Sénat, sera définitivement accordé.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Grâce à la bonne volonté que nous avons trouvée auprès des constructeurs, nous sommes en mesure de commander dès à présent les instruments dont l'exécution ne saurait être retardée davantage sans compromettre les observations projetées.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Il importe de rappeler que le Bureau des Longitudes, en demandant au [barré : Chambres] <Gouvernement> un crédit supplémentaire, indépendant des crédits réguliers attribués à chaque observatoire, a pris, auprès des pouvoirs publics, l'engagement de constituer un matériel permanent qui pourra être utilisé dans l'observation des éclipses futures ; [barré : et qui] par conséquent <tout le matériel neuf construit [barré : pour cette éclipse] actuellement> doit rentrer au Bureau après l'observation de l'éclipse de 1905.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Au point de vue de l'intérêt général de l'observation de l'éclipse, il importe aussi que les missions soient convenablement réparties, et se portent de préférence en des lieux où les conditions climatériques s'annoncent comme favorables. En conséquence, nous vous prions de ne pas arrêter définitivement votre lieu d'observation avant d'avoir reçu les renseignements que le Bureau des Longitudes a demandés et qui lui parviendront prochainement. Cette remarque s'applique surtout à la région montagneuse du Nord et du Nord-Ouest de l'Espagne, entre Saragosse et l'Océan.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Voici les dispositions générales qui dès maintenant ont été complètement arrêtées par le Bureau :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">I° Les frais de transport des instruments sont pris en charge par le Bureau ;</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">II° Le Bureau prendra également à sa charge les frais de transport et les indemnités de séjour des observateurs.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">La durée prévue du voyage complet est de 30 jours environ.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">Les indemnités journalières accordées seront environ et au maximum :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"> Chefs de mission 25<sup>f</sup></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"> Aides observateurs 20</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;"> Ouvriers ou aides secondaires 15</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">III Le Bureau pourvoira, dans une certaine mesure, aux frais d'installation sur place ; nous vous demandons de nous faire, sur ce point spécial, vos dernières propositions en les réduisant au strict minimum, le crédit dont le Bureau dispose pour cet objet étant tout à fait insuffisant.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">A cette lettre générale ajouter : Pour Bordeaux :</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">1° Vous avez demandé un objectif photographique de 0<sup>m</sup>,12 environ d'ouverture ; aujourd'hui le temps manquerait pour le faire construire en France, et on ne saurait s'adresser à l'étranger pour diverses raisons dont une importante est que les crédits ne sont pas définitivement accordés. Nous vous offrons un objectif photographique ayant à peu près l'ouverture que vous demandez et 3<sup>m</sup> environ de distance focale. Si cette dernière distance était trop grande vous pourriez [barré : l'] accoupler <cet objectif> avec un autre tout pareil que le Bureau vous prêterait également, de manière à former un objectif photographique d'environ 1<sup>m</sup>,50 de distance focale.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">2° Pour la monture parallactique qui vous est nécessaire, nous pouvons vous offrir celle du Service géographique, qui convient à la latitude de l'Espagne et sur laquelle vous avez eu déjà des renseignements circonstanciés par <notre confrère> M. Gautier. Le Bureau se chargera de sa remise en état s'il y a lieu.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">3° Pour le châssis photographique le Bureau met 200<sup>f</sup> à votre disposition ; et pour le spectroscope photographique qui vous est nécessaire il vous alloue, en outre la somme de 1000<sup>f</sup>. Ces deux instruments étant neufs, doivent faire retour au Bureau après l'observation du mois d'août prochain.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;"><span style="color: #000000;">4° S'il y a des modifications <peu importantes> à faire à l'équatorial de Bordeaux que vous comptez emporter, le Bureau les prendra également à <sa> charge.</span></p>